4001, rue Berri, # 105,
Montréal, Québec
Canada H2L 4H2

Mardi- vendredi 10h à 17h
Tuesdays-Fridays 10 to 5

ABERRANT MOTION # 1

ABERRANT MOTION # 1

Cathy Sisler

Nous contacter pour les tarifs / Contact us for prices $0.00

- per 

Performance   Quebec  1993  English/version française disponible  0:10:42   

An introduction to the Spinning Woman: "the spinning is an insistence of self amongst others without conformity." Spinning in urban traffic on busy city streets is seen in relation to concepts of community where "private ideas should not come out." Spinning, an aberrant, potentially turbulent form of motion, is used as a metaphor which allows the unsocialized self to cohere while maintaining a visible, physical, social presence.

BIO

performance   Québec   1993  français/English version available   0:11:11  

Première manifestation de l'artiste en Femme toupie, cette oeuvre explore le mouvement comme stratégie de déstabilisation de la normalité. Le mouvement sur place attire l'attention, dérange, crée une rupture dans le flot des passants. « Le tournoiement est une insistance à être parmi les autres, en dehors de tout conformisme. » Résumé traduit par Nicole Gingras

Fermer / Close (esc)

VFP 2025 APPEL À SOUMISSON /CALL FOR ENTRIES

Date limite/deadline 07/04/2025

Le GIV est à la recherche d'œuvres récentes (2023-2025) d'une durée maximale de 8 minutes pour notre projection annuelle. GIV is accepting submissions of recent videos (2023-2025) with running times of 8 minutes or less for our yearly screening.

Formulaire/Submit

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Recherches / Search

Faire une liste / Make a list

pour les tarifs et conditions de prévisionnement, location, vente - et/ou pour fins de recherche / for rates : previews, rentals, sales - and/or research.
la liste sera envoyée à l'adresse e-mail que vous aurez fournie, ce service est gratuit / the list will be sent to the email address you provide, this service is free,