4001, rue Berri, # 105,
Montréal, Québec
Canada H2L 4H2

Mardi- vendredi 10h à 17h
Tuesdays-Fridays 10 to 5

THE DARKNESS OF MY LANGUAGE II/L’OBSCURITÉ DE MON LANGAGE II

THE DARKNESS OF MY LANGUAGE II/L’OBSCURITÉ DE MON LANGAGE II

Silvana Afram

Nous contacter pour les tarifs / Contact us for prices $0.00

- per 

Experimental          Brazil        1988      English/version française disponible       0:04:00    

The artist was inspired to produce this tape after an extented visit to Montreal. It is a schizophrenic journey into the limitations of language and into the crossing of the borders of communication, culture and the mind through trilingualism.    

BIO

expérimental     Brésil  1988    français/English version available      0:04:00           

C'est un long séjour à Montréal qui a inspiré ce document à Silvana Afram. Réflexion sur les limites du langage et les barrières à la communication, cette vidéo expérimentale explore les différences et les similitudes culturelles et conceptuelles des peuples du continent américain.

          

Fermer / Close (esc)

guide éducatif réalisé dans le cadre d’Archive/Counter-Archive (A/CA)

GIV est fier d’avoir collaboré à cette ressource éducative, qui met en valeur la richesse des pratiques vidéographiques féministes de sa collection. Un immense merci à nos formidables partenaires...

Bande annonce / Trailer

GIV is proud to have collaborated on this educational resource, which highlights the richness of feminist video practices from its collection. Huge thanks to our incredible partners...

Archive/Counter-Archive, the Moving Image Research Laboratory (MIRL) at McGill, VUCAVU + Merci/Thanks Alanna Thain and Ylenia Olibet

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Recherches / Search

Faire une liste / Make a list

pour les tarifs et conditions de prévisionnement, location, vente - et/ou pour fins de recherche / for rates : previews, rentals, sales - and/or research.
la liste sera envoyée à l'adresse e-mail que vous aurez fournie, ce service est gratuit / the list will be sent to the email address you provide, this service is free,