4001, rue Berri, # 105,
Montréal, Québec
Canada H2L 4H2

Mardi- vendredi 10h à 17h
Tuesdays-Fridays 10 to 5

REPORTAGE BRÉSIL / UPDATE BRAZIL

REPORTAGE BRÉSIL / UPDATE BRAZIL

Nancy Marcotte Colette Loumède

Nous contacter pour les tarifs / Contact us for prices $0.00

- per 

documentaire    Québec     1986    français     0:15:00                                     

En 1985, à Sao Paulo au Brésil, s'ouvrait le premier poste de police entièrement géré et opéré par des femmes. Essentiellement destinés à contrer la violence familiale et les agressions sexuelles, les 25 postes actuels offrent aussi une assistance sociale et juridique. On peut considérer qu'au Brésil, c'est la première fois dans leur histoire que les femmes ont accès à ces services.

BIOS   Nancy Marcotte     Colette Loumède

Documentary    Quebec     1986    English  0:15:00           

In 1985, Sao Paulo, Brazil, opened a police station completely run and operated by plainclothed women. Today 25 stations are in operation, handling primarily problems of family violence and sexual assault. They also offer social and legal assistance- the first time women in Brazil have had any access to these vital services. A positive and powerful document, “Reportage Brésil” has been purchased by many universities.          

Fermer / Close (esc)

Nous contacter pour les tarifs/ contact us for rates

Prévisionnements, locations, ventes : NOUS CONTACTER/CONTACT US For previews, to rent, to buy.

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Recherches / Search

Faire une liste / Make a list

pour les tarifs et conditions de prévisionnement, location, vente - et/ou pour fins de recherche / for rates : previews, rentals, sales - and/or research.
la liste sera envoyée à l'adresse e-mail que vous aurez fournie, ce service est gratuit / the list will be sent to the email address you provide, this service is free,